 PROTEGEMOS |
|
 |
COMUNICAMOS "Mmm...MÁLAGA" AL MUNDO |

Cerramos el curso con una gran noticia, la edición de nuestra Oak Power News también inglés.
La publicación electrónica, con un año y medio de vida, ha logrado consolidarse en el mercado en habla castellana y arranca su expansión al resto del mundo. En esta News Letter también informamos sobre la
|
|
|
|
|
|

reciente presentación que acabamos de realizar de “MMM…Málaga. Experiencias Gastronómicas´09”, una iniciativa totalmente privada, en la que catorce restaurantes se han unido en una ruta para difundir la creatividad y exclusividad de la alta cocina en la provincia.
|
| |
|
|
|
|
 |
| WE LAUNCH "Mmm...MÁLAGA" TO THE WORLD |
|
|
 |
 |
TORO DE OSBORNE Y CARAMELO CASUAL WATCH
CON MISS ESPAÑA 2009 |
|
|
 |
| TORO DE OSBORNE AND CARAMELO CASUAL WATCH IN MISS ESPAÑA 2009 |
|
|
|
 |
NACE "Mmm...MÁLAGA. EXPERIENCIAS GASTRONÓMICAS '09" |

Oak Power acaba de presentar a la Prensa “MMM… Málaga. Experiencias Gastronómicas´09”, una ruta por catorce de los mejores restaurantes de alta cocina de la provincia.
La ruta ofrece un menú degustación a un precio de 45 euros, IVA incluido, una tarifa altamente competitiva, dada la complejidad de la elaboración y la elevada
|
|
|

calidad de los productos empleados. El objetivo de la iniciativa es mostrar al mundo el ingente capital de Málaga en alta gastronomía, acumulado en poco más de una década. Dicho esfuerzo ha recibido el reconocimiento internacional más valorado: cinco estrellas Michelin, repartidas entre los restaurantes de Málaga capital, Marbella y Ronda.
|
|
|

Los 14 protagonistas de MMM…Málaga son: en Málaga capital, Adolfo, Café de París, Limonar 40, Montana y Palo Cortado; en Marbella, El Lago, La Hacienda, Messina, Roberto y Taberna del Alabardero; en Torremolinos, Restaurante Med; en Fuengirola: Girol y Roca Tranquila y en Ronda, Tragabuches.
|
|
|
 |
| STARTS "Mmm...MÁLAGA. EXPERIENCIAS GASTRONÓMICAS '09" |

Oak Power has just launched to the Media “Mmm... Málaga. Gastronomic Experiences ‘09”. It is a route around fourteen of the best high cuisine restaurants in the province. The route offers a tasting Menu for 45 Euros, VAT included, an affordable price, considering the complexity of process and the high quality of products.
|
|
|

The objective is to show Spain and the whole world the great potential of Málaga´s high gastronomy, all this created in a little more than ten years.
This effort counts with the most valuable reward: Five Michelin Stars, distributed between the restaurants in Málaga city, Marbella and Ronda.
|
|
|

The fourteen of Mmm... Málaga are: Adolfo, Café de París, Limonar 40, Montana y Palo Cortado, in Málaga city; El Lago, La Hacienda, Messina, Roberto y Taberna del Alabardero, in Marbella; Restaurante Med, in Torremolinos; Girol y Roca Tranquila, in Fuengirola and Tragabuches, in Ronda.
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
 |
DIEGO SERRANO, COPRESIDENTE DE GRUPO AFFIRMA,
EN TELEMADRID |
|
 |
| DIEGO SERRANO, JOINT PRESIDENT OF GRUPO AFFIRMA, IN TELEMADRID |
|
|
 |
NUESTRO CLIENTE BEST WESTERN
CONSOLIDA SU LIDERAZGO MUNDIAL |

La Cadena Best Western se sitúa, de nuevo, en el primer puesto del Ranking anual que realiza MKG Hospitality, líder en investigación hotelera, tanto por número de establecimientos, como por habitaciones, con una gran diferencia frente a sus seguidores. La Primera Cadena Hotelera Mundial cuenta con 4.032 establecimientos independientes repartidos en ochenta países y un total de 305.387 habitaciones, además de una serie de importantes proyectos de integración que incrementarán
|
|
|

su dimensión durante los próximos meses.
Best Western es también líder internacional por número de hoteles de la Península Ibérica, donde cuenta con más de cuarenta establecimientos, de los que 9 se encuentran en Portugal y el resto en España.
Oak Power es la responsable de Relaciones con la Prensa de Best Western en nuestro país, desde hace 8 años.
|
|
|

 |
| |
|
|
|
|
 |
| OUR CLIENT BEST WESTERN GOT A PLACE IN THE TOP POSITION ON MORE TIME |
|
|
 |
FESTIVAL DE MÚSICA DE ZAMBUJEIRA DO MAR EN ZMAR |
|
|
|
|

El Festival Sudoeste de Zambujeira do Mar, que tendrá lugar del 5 al 9 de agosto, se ha convertido desde que comenzó a celebrarse hace 10 años en uno de los más importantes de toda Europa y ha recibido más de un millón de personas desde su creación. Por Zambujeira han pasado algunas de los mayores estrellas del panorama musical internacional como Jamiroquai, Marilyn
|
|
|

Manson, The Chemical Brothers, Fat Boy Slim, Alanis Morisette, The Prodigy, Oasis…
Nuestro cliente Zmar es el lugar perfecto para disfrutar de este evento musical, un sorprendente Eco Camping Resort con categoría de cinco estrellas y unas instalaciones únicas en pleno contacto con la naturaleza. Más información y reservas en www.zmar.eu
|
|
|
 |
| ZAMBUJEIRA DO MAR MUSIC FESTIVAL IN ZMAR |
|
|
 |
ACTIVIDADES DE NUESTROS CLIENTES |
| BUSINESS OF OUR CUSTOMERS |
| |
APOLO, APLICACIONES SOLARES
-
Presentación de la financiación de la compra de placas solares térmicas y fotovoltaicas.
APOLO, SOLAR ENERGY EQUIPMENTS
-
Launch of financing proposals for the purchase of solar panels insulating and photovoltaic.
|
|
|
 |

|
BANSACAR (GRUPO SANTANDER)
- Aparición de la News Letter número 9, con una tirada de 50.000 ejemplares distribuidos en las más de 2.800 oficinas del Banco Santander en España.
BANSACAR (SANTANDER GROUP)
-
Sending of the News Letter 9, 50.000 issues divided between more than 2.800 Banco Santander branches in Spain.
|
|
|
 |

|
BEST WESTERN, Primera Cadena Hotelera Mundial
- Best Western se sitúa de nuevo en el primer puesto del Ranking anual MKG Hospitality de cadenas hoteleras.
- La formación es un objetivo prioritario para Best Western en España y Portugal.
- Lanzamiento del canal “Youtube TV”.
BEST WESTERN, The World's Largest Hotel Chain
-
Best Western got the top position one more time in the yearly Ranking of Hotel Chains MKG Hospitality.
- Training is primary concern for Best Western in Spain and Portugal.
- Launch of Youtube TV channel.
|
|
|
 |

|
CARAMELO CASUAL WATCH
- Lanzamiento del reloj Caramelo Le Mans para caballero.
- Lanzamiento del reloj Caramelo Black Africa para mujer.
CARAMELO CASUAL WATCH
-
Launch of Caramelo Lemans watch for gentlemen.
- Launch of Caramelo Black Africa for women.
|
|
|
 |

|
EUROPEA DE SEGUROS
- Europea lanza el primer traductor on line especializado en términos médicos del mundo.
- Informe sobre la seguridad de los estudiantes que viajan en verano por motivos de estudios.
- Lanzamiento de una nueva póliza para Turismo Activo.
EUROPEA DE SEGUROS
-
Europea launches the first in the world online translator, specializing in medical terms.
- Summary about student security. Many students use to travel abroad due to their education.
- Launch of a new insurance policy for practising adventure travel.
|
|
|
 |

|
GREENLIFE GOLF-ESTATES
- Lanzamiento mediático.
- Creación de revista corporativa.
GREENLIFE GOLF-ESTATES
-
Launch to the Media.
- Making a company magazine.
|
|
|
 |

|
Grupo AFFIRMA
- AFFIRMA Energía Solar amplia su capital.
- AFFIRMA Abogados y Consultores logra una sentencia favorable, en recurso de casación tramitado ante el Tribunal Supremo, que fija que el retraso por segunda vez del pago del alquiler será causa de desahucio.
- El Grupo AFFIRMA demanda a Afirma Grupo Inmobiliario por el uso indebido de la marca.
Grupo AFFIRMA
-
AFFIRMA Solar Energy increased capital.
- AFFIRMA Lawyers and Consultants achieve a favourable sentence regarding eviction. Delay in the payment could be eviction, since the second time.
- Grupo AFFIRMA sues to Afirma Grupo Inmobiliario for a bad use of the brand.
|
|
|
 |

|
Grupo AYSERCO
- Presencia en Iberjoya, del 9 al 13 de septiembre en IFEMA, Madrid.
-
Firma del acuerdo con Osborne para la fabricación y comercialización internacional de la línea de relojes Toro.
- Acuerdo con TELECOR para la comercialización de “Teléfono Móviles Joya”.
- Fabricación de líneas de relojes para hombres y mujeres para las principales marcas de moda española.
GRUPO AYSERCO
-
Attendance at Iberjoya, between 9th and 13th of September in IFEMA, Madrid.
- Signature of the agreement with TELECOR to sell Jewel Mobile Phones.
- Watches collections for men and women for the main Spanish fashion companies.
|
|
|
 |

|
MMM...MÁLAGA. EXPERIENCIAS GASTRONÓMICAS '09
- Lanzamiento mediático.
MMM...MALAGA. Gastronomic Experiences ‘09
-
Launch to the Media.
|
|
|
 |

|
RELOJES TORO
- Lanzamiento mediático de la Marca de relojes desarrollada con la Marca del Toro de Osborne.
TORO WATCHES
-
Launch to the Media. Launch to the new Toro’s brand watches.
|
|
|
 |

|
RESTAURANTE EL LAGO
- Presentación de la terraza de verano del restaurante reconocido con una estrella Michelín durante cinco años consecutivos.
-
Campaña para lanzar el chivo lechal ibérico a la alta gastronomía.
EL LAGO RESTAURANT
-
Launch of the summer terrace of the restaurant, well known and it counts with a Michelin start for five years on the row.
- Advertising campain to launch Malaga goat to high cuisine.
|
|
|
 |

|
TRIUMPH WATCHES
- Lanzamiento del reloj Skeleton.
TRIUMPH WATCHES
-
Launch of Skeleton watch.
|
|
|
 |

|
SAFETYPAY
- Informe del tema de 70.000 consumidores españoles han tenido problemas de fraude o con los medios de pago en sus compras por Internet.
- La seguridad en los pagos es una de las grandes preocupaciones de los comercios on line que operan en España.
- Informe sobre el crecimiento del comercio electrónico en España.
SAFETYPAY
-
Summary about 70.000 Spanish consumers have ever suffered fraud in online purchasing.
- Security in payments is one of the primary concerns in Spanish online stores.
- Summary about the growth of online business in Spain.
|
|
|
 |

|
ZMAR Eco Camping Resort
- Festival Sudoeste de Música de Zambujeira do Mar del 5 al 9 de agosto.
- Zmar ofrece gratuidad al colectivo de minusválidos.
-
Las ventajas de Zmar para la organización de eventos de empresa con el
“Sello Ecológico”.
ZMAR ECO CAMPING RESORT
-
Zambujeira do Mar musical festival between 5th and 9th of August.
- Zmar offers free entrance for disabled people.
- Advantages of Zmar for performing business events environment friendly.
|
|
|
 |

|
|
| |
 |
Oak Power News nº 34
|
|
|
12.400 suscriptores
Si desea compartir esta información on-line con otra persona, envíe nombre y e-mail a la dirección oakpower@oakpower.com.e.telefonica.net |
|
Si no desea formar
parte de nuestra lista de distribución de correos electrónicos,
por favor haga clic aquí. |
|